Le lycée Uruguay-France propose depuis la rentrée 2015-2016, dès la classe de seconde, une section européenne Espagnol, accessible aux élèves ayant suivi en classe de 4e et de 3e un enseignement en section européenne mais aussi aux élèves motivés possédant une bonne connaissance de la langue espagnole.
- Le public : la section européenne Espagnol s’adresse à des élèves motivés et intéressés par la langue espagnole et la culture hispanique et hispano-américaine et désireux d’approfondir leurs connaissances. Le dynamisme est une qualité très importante dans des cours qui vont régulièrement privilégier la pratique de l’oral.
- Les objectifs :
– S’ouvrir sur le monde : l’espagnol est une langue internationale parlée par près de 400 millions de locuteurs dans le monde.
– Améliorer son niveau de langue
– Acquérir une bonne connaissance du monde hispanophone
– Développer une aptitude à la mobilité dans les études ou le travail
- Le plus : nous poursuivrons et développerons nos projets linguistiques et culturels :
– Echange avec des élèves du « Centro de lenguas » de Montevideo (Uruguay) : quelques élèves reçoivent en fin de seconde un(e) Uruguayen(ne) et partent l’année suivante en Uruguay
– Accueil d’élèves du lycée français Supervielle de Montevideo
– Voyage en Espagne …
- L’intérêt : valider officiellement un niveau de langue étrangère
La « mention européenne » est reconnue au niveau européen. Elle constitue un atout indiscutable dans de nombreux établissements d’enseignement supérieur, dans la mesure où elle constitue un certificat de maîtrise d’une langue étrangère. A l’étranger, les inscriptions dans les universités sont facilitées par cette mention. Enfin, sur un CV, elle est pour un employeur une garantie d’un niveau de langue réel.
- Des enseignements spécifiques en seconde, première et terminale :
– 1 heure d’une discipline non linguistique (D.N.L.) enseignée en espagnol, le plus souvent, l’histoire – géographie
– 1 heure supplémentaire d’espagnol
- Diplôme et certification possibles :
– en seconde : certification B1 de l’institut Cervantès
– en terminale : « mention européenne » sur le diplôme du baccalauréat
Conditions d’inscription: remplir le dossier d’inscription au lycée Uruguay-France en exprimant le vœu de rentrer en Section européenne Espagnol qui est un des enseignements optionnels des séries générales. Le nombre de places étant limité, une sélection des candidats pourra être mise en œuvre. L’élève s’engage à poursuivre dans cette section sur les trois niveaux.
DIPLÔME ET CERTIFICATION
- Validation de la mention européenne
La mention est attribuée si le candidat obtient :
– un minimum de 10/20 en DNL
– et au moins 12/20 à l’épreuve obligatoire d’espagnol.
La note de DNL au baccalauréat est constituée de 2 notes :
– à 80% : oral de DNL, avec 2 professeurs (un de DNL et un d’espagnol).
L’oral se compose de deux parties : un commentaire de documents de DNL et un entretien libre, le tout en espagnol
– à 20% : une note de contrôle continu en section européenne.
La DNL peut être présentée en option pour l’obtention du bac (coefficient 2 pour les points au dessus de 10/20).
Vous pouvez consulter une présentation de la section européenne sur le site du ministère de l’éducation :
- Certification Cervantès
Elle est proposée et organisée par l’institut Cervantès et valide un niveau en fonction des résultats obtenus. Elle précise le niveau acquis des différentes activités langagières selon les critères du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Il existe six niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Dans la rubrique suivante, les 6 niveaux de compétences linguistiques sont décrits précisément.
Il existe 3 certifications :
– Certificado inicial : elle atteste d’une connaissance élémentaire de l’espagnol et de la capacité à intervenir dans des situations de communication simple (niveau A2/ B1)
Modalités de l’épreuve : http://www.dele.org/french/?page=home/niveau-initial
La certification est payante pour les élèves non-inscrits en seconde au lycée qui peuvent s’inscrire directement à l’Institut Cervantès.
Elle sera proposée gratuitement en seconde aux élèves inscrits dans la section et volontaires. Les épreuves auront lieu sur place entre mars et avril.
– Diploma Básico : elle atteste d’une connaissance intermédiaire de l’espagnol et de la capacité à se débrouiller dans des situations courantes de la vie quotidienne (niveau B2)
– Diploma Superior : elle atteste d’une très bonne maîtrise de l’espagnol ainsi que d’une bonne connaissance de la culture (niveau C2)
Quatre compétences sont évaluées : la compréhension écrite, la compréhension orale, l’expression écrite et l’expression orale.
Vous pouvez consulter et tester votre niveau d’espagnol sur le site de l’institut Cervantès :
- Les 6 niveaux de compétences linguistiques du Conseil de l’Europe
Niveau Conseil de l’Europe | Description | Niveau de compétences | |
C2 | Avancé supérieur | Maîtrise totalement opérationnelle de la langue dans la plupart des situations concrètes ayant pour cadre le milieu professionnel et le monde des affaires ; par exemple, le candidat peut, sur son lieu de travail, discuter d’une affaire avec assurance, justifier son point de vue et donner des arguments convaincants. |
Utilisateur
expérimenté Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu’il/elle lit ou entend. Peut restituer des faits et des arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s’exprimer spontanément, très couramment et de façon différenciée et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes. |
C1 | Avancé | Bonne maîtrise opérationnelle de la langue dans une série de situations concrètes ayant pour cadre le milieu professionnel et le monde des affaires ; le candidat peut, par exemple, participer activement aux discussions et réunions. |
Utilisateur
expérimenté Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s’exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s’exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée, décrire ou rapporter quelque chose et manifester son contrôle des outils d’organisation, d’articulation et de cohésion du discours |
B2 | Intermédiaire supérieur | Maîtrise générale de la langue dans une série de situations familières ; le candidat peut, par exemple, participer à des discussions portant sur des problèmes pratiques mais manifeste des difficultés à suivre une argumentation complexe. |
Utilisateur
indépendant Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe ; comprend une discussion spécialisée dans son domaine professionnel. Peut prendre part, avec un degré de spontanéité et d’aisance, à une conversation avec un locuteur natif. Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un problème et donner les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. |
B1 | Intermédiaire | Maîtrise certaine mais limitée de la langue dans une série de situations familières ; le candidat peut, par exemple, prendre part à des réunions de routine abordant des sujets familiers, particulièrement dans le cadre d’un échange d’informations factuelles simples. |
Utilisateur
indépendant Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations linguistiques rencontrées en voyage dans le pays de la langue cible. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et donner de brèves raisons ou explications pour un projet ou une idée. |
A2 | Elémentaire | Maîtrise très limitée de la langue dans une série de situations familières ; le candidat peut, par exemple, comprendre et transmettre des messages simples. |
Utilisateur
élémentaire Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, des informations personnelles sur des achats, le travail, l’environnement familier). Peut communiquer dans une situation courante simple ne comportant qu’un échange d’informations simple et direct, et sur des activités et des sujets familiers. Peut décrire avec des moyens simples une personne, un lieu, un objet, sa propre formation, son environnement et évoquer une question qui le/la concerne. |
A1 | Débutant | Maîtrise très limitée de la langue. Les candidats situés à ce niveau peuvent comprendre certaines phrases mais sont incapables de communiquer dans la langue. |
Utilisateur
élémentaire Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes et des phrases très simples qui visent à satisfaire des besoins simples et concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple son nom, son lieu d’habitation, ses relations, ses biens, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif. |